{=$9b7\ejٛiR:R?)֣+gkGxl|9 FA;Q71h xڀvJXԊUű !tQ65BU<6>^$p2'NlIJS^[If{T@6n(M̀;)7v5x*{}*q 0ed**KM !>5d[*(9J$S<"w_)9d|Dz#V5"Xю)^ ߊ{HN@r4Bђ*'`q9 1CU{éMYEf:Z T{Oz:Y =) T-_/nmULQ*W;ǿmB9•IM'bW1Q'#L(HdWݓ-ğv}T]ϴ 9.bgaʊb#d&IFF\k⥭=8;-TʌgF!܅GZwArB[ښz -) ywbKBBNX`ٷǟzrFũ\b YzpOZܘUݙn|SȨQ5Fi 3㊥ʕ3~̥*_#'*ەlӚwݔ yNMu`(l)cVcjGng = UBvrjyAW*H9c$*8TsrisNj 2ơrmBؤ@8+֧0#†4 .y(I9Lk2 JKelgO|fZہ)~6j$M/OE[` bƪ=+TCI/cRrԾK<'VMǭYkegƤmGĬ(6Xբqo)X JWnM7S`1Se ڳv4ARPnԙ RĘߟRc(E@l9;sz`bxE=bA)njfB20[\[mp; S%JE-2(ot~Z)d 8Q1,IJW*/R9C7(B}U`Q+5v=YU&8>̑Ip:z֣pG'޳R?;r2jO,*h+EPi\۞ ,߷ 3znv zf` l~z_mijBS*Ijc$qN#BqϭE2;wqЦdeǨ Ź暖RydIȩ93MkJ㼳#ŷ~Fy4l\~^v Kzs@Cz b0s3chZ(aF0=i9d3L+8lUf]tMMշgդQqUϙy>Dm[=!+Ffc)~q$d\QgrrRpsTqk2nPӷ֡dmwr$b>d3i BJ`sqYy#ig`,7j@켿9`idCml9$R4i|*s%|EY2O$lU0Jou-1d˨H8#&qZ/ G8!jnB9~ @UZrb0qLUiΠ2UQޭ=4#T1q<Ь dxcappA})*w:?6=zm9vYHon[Tp#U\Sv6 yvcADqeZz>GjFEV\Ԃ22\vwzTFֈ5r6©qbfTJhܓd#=i.Y^wC7m֞[&E8Ͻo9Dy݌9] Q'JgU@RYo'I'HY==j(-db1޲+H#8x~pp3V'¡dҜmOQQI&F +hшc<Jy S sb2EIkdYɸЀ)݂ڑAk3ZZ)[,cD=xRtpJ5NgnYA{Rr0qI#Ǹu3LӂFI2Ƕncgh ]#Ҥ~=[&-HdF Oj3qzh:c5^kjui㜑8],28=+F`\dpjy* ??Sn]ǭS]IRNzzSצ{aN cR TW*8Բcil FYRF6pztJ>nմD1w#cZy_'jsHԤ۵/mH"3 |c&b'oD++ߠv܁WV;V=[/QxV#NN*$'$*<彞$Y㏧}i"GL:|tUB:ҍc5y"17ɂ>a֐mߞ@#?M"#O~c# T'R3L:zT(\ti+ 6$|mU]r@dQ튙O+@9쭡?4Q*P;z˴ Wv`$#N2NxT`ҕX)s;"0fүGdAcɪ2|J: iy}Ū@J@ݓ-NiեӲBGfr:OaڝJsBv3 ]V^RyaBFJnA]9 ^qP0IO#Q׭>v[6T9DGZ"CDqڪMO[aT@4@_4c*4>nޢ\<ҙ!5)>[ wRI#>Z+'CFgjGZSNҳinZ2i 03iI&W扽)ci'fFrE Y`;ByM ' (ܮ[i6J9!E~H+F9wvG/yL1J$@ r21ҜazT%+O0.@ic gb9>݅W[N=TX`i( O9I$qȹ^x.i!Xv8Kk\} Q4ۗڝϙ q#P)][DO4e\t bːX)/Ljx`I(r1 r9fށJt`5^iJrbj >,C$P3l9QrݻU{ 3D O3Vxf{Ԗ1ҩ˗DvGǕ5$1"H޳ra6bzըy$ tB6lTP'&!Y A#m]Ghnܐ  XmT~swԋe\O )4 ͌+v=@5)otpQQ_sЌ/j\[\0Sdsг3 1GR[8G˴T~o}ꪟ2fGZhyF +rF3Nݗٴ996ⵔV`MA2ECZVcNZ* Y7L$d*Tx,sMFXg$tFX3t8+K>Uv'zFh^ڂIݸWBW+N[G H^iP.0zT^`~Ufc90W%q6'P}b@Ǧ* f}<ҭ)GQ\f azzTD.GU5vA5ܖ]SƑKUmIنH)dECqN&wt•+ a֝ܖƢAS<J=qy=B- A w'zU_<ء`g"7Nȕ* z[csFQ 7~3)ɐy;Y#=sQ;5%k {MPI&Wm'5]IJo$l犨69)mx֡f,z{ & ȥǯ\QHª*:؁6lc 00:00:09,320 Subtitles ripped by Worst 2 00:00:27,920 --> 00:00:29,876 SEAGULLS SQUAWKING 3 00:00:36,000 --> 00:00:39,197 'GF'. Gavin Featherly 4 00:00:40,600 --> 00:00:42,238 Much as I hate to say this, 5 00:00:42,360 --> 00:00:44,920 I'm afraid it looks like Gavin may have drowned. 6 00:00:45,040 --> 00:00:46,473 Well, it's all your fault, Brittas! 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,398 If it hadn't been for you, Gavin would still be alive! 8 00:00:56,200 --> 00:00:58,509 Ah, there you are Gavin, been looking for you everywhere! 9 00:00:58,640 --> 00:01:01,996 Well, I'm sorry, I'm just using Julie's tape recorder. 10 00:01:02,120 --> 00:01:03,951 Staff meeting in five minutes, please. 11 00:01:04,080 --> 00:01:05,752 Right... 12 00:01:05,880 --> 00:01:07,757 That's rather nice, what is it? 13 00:01:07,880 --> 00:01:09,757 It's Tibetan chimes, Mr Brittas. 14 00:01:09,880 --> 00:01:12,189 It's a relaxation tape that Mrs Brittas lent me. 15 00:01:12,320 --> 00:01:15,835 At our last counselling session she said I needed to relax more. 16 00:01:15,960 --> 00:01:18,793 I've... been a bit depressed recently. 17 00:01:18,920 --> 00:01:21,912 Have you? Oh, dear! 18 00:01:23,040 --> 00:01:24,758 Hang on, there are two tapes there. 19 00:01:24,880 --> 00:01:26,836 Yes, that's because I'm recording it. 20 00:01:26,960 --> 00:01:30,191 You're recording the tape Mrs Brittas lent you? 21 00:01:30,320 --> 00:01:32,914 Well yes, that way I'll have a copy of my own. 22 00:01:33,040 --> 00:01:35,793 I cannot believe I'm hearing this Gavin! 23 00:01:35,920 --> 00:01:37,114 What? 24 00:01:37,240 --> 00:01:39,390 A member of my own staff openly committing 25 00:01:39,520 --> 00:01:40,748 a crime on the premises? 26 00:01:40,880 --> 00:01:42,393 I'm sorry? 27 00:01:42,520 --> 00:01:44,431 My office please, Gavin. 28 00:01:45,120 --> 00:01:47,918 - Come on, sit down, please. - Yes, Mr Brittas. 29 00:01:48,040 --> 00:01:50,156 Now, what does it say on that box? 30 00:01:50,280 --> 00:01:53,955 'Unauthorised duplication is a violation of applicable laws'. 31 00:01:54,080 --> 00:01:55,638 Precisely! 32 00:01:55,760 --> 00:01:56,954 Everybody does it, Mr Brittas. 33 00:01:57,080 --> 00:01:58,957 If everyone went around killing people, 34 00:01:59,080 --> 00:02:01,514 would that make it any less of a crime? 35 00:02:01,640 --> 00:02:02,959 Well, no but... 36 00:02:03,080 --> 00:02:05,036 Now, I want you to do the only decent thing. 37 00:02:05,160 --> 00:02:06,991 - What's that? - Confess. 38 00:02:07,120 --> 00:02:09,190 What? 39 00:02:09,320 --> 00:02:11,038 I want you to write to this record company 40 00:02:13,280 --> 00:02:15,874 and tell them that you've made il